Was it Cesar Chavez? Maybe it was Dorothy Day Some will say Dr. King or Gandhi set them on their way No matter who your mentors are it's pretty plain to see That, if you've been to jail for justice, you're in good company
세자르 차베스인가, 아니면 도로시 데이인가? 킹 목사나 간디가 길을 열었다고도 하네. 누가 시작을 했건 한 가지는 확실하지. 정의를 위해 감옥에 가본 적이 있다면 당신은 우리의 좋은 친구.
Have you been to jail for justice? I want to shake your hand Cause sitting in and lyin' down are ways to take a stand Have you sung a song for freedom? or marched that picket line? Have you been to jail for justice? Then you're a friend of mine
정의를 위해 감옥에 간 적이 있다면, 당신과 악수를 나누고 싶다. 연좌시위는 우리의 뜻을 알리는 좋은 방법이므로, 자유를 위해 노래한 적이 있는가? 파업 대오에 참여한 적이 있는가? 정의를 위해 감옥에 간 적이 있다면 당신은 나의 친구.
You law abiding citizens, come listen to this song 'Cause laws were made by people, and people can be wrong Once unions were against the law, but slavery was fine Women were denied the vote and children worked the mine The more you study history the less you can deny it A rotten law stays on the books til folks with guts defy it
법에 굴종하는 시민들이여, 내 노래를 들어주오. 법은 사람이 만들고, 사람은 잘못을 하기 마련. 노동조합은 불법이고, 노예제도는 합법인 시절이 있었다네. 여성은 투표를 할 수 없고, 아이들은 탄광에서 일하던 시절도 있었다네. 역사를 알면 알수록, 그대는 부정할 수 없으리. 우리가 저항하지 않는 한 악법은 지속되리라.
Have you been to jail for justice? I want to shake your hand Cause sitting in and lyin' down are ways to take a stand Have you sung a song for freedom? or marched that picket line? Have you been to jail for justice? Then you're a friend of mine
정의를 위해 감옥에 간 적이 있다면, 당신과 악수를 나누고 싶다. 연좌시위는 우리의 뜻을 알리는 좋은 방법이므로, 자유를 위해 노래한 적이 있는가? 파업 대오에 참여한 적이 있는가? 정의를 위해 감옥에 간 적이 있다면 당신은 나의 친구.
The law's supposed to serve us, and so are the police And when the system fails, it's up to us to speak our peace We must be ever vigilant for justice to prevail So get courage from your convictions Let them haul you off to jail!
법도 경찰도 우리에게 봉사하기 위해 있는 것이며, 세상이 잘못 돌아갈 때, 평화를 외칠 몫은 우리에게 있다네. 정의가 이기기 위해선 우리가 눈을 뜨고 있어야 하는 법. 우리의 신념으로 용기를 복돋우며
그들이 당신을 연행하게 .. (여기 해석 잘 모르겠어요 :-o )
Have you been to jail for justice? I want to shake your hand Cause sitting in and lyin' down are ways to take a stand Have you sung a song for freedom? or marched that picket line? Have you been to jail for justice? Then you're a friend of mine
정의를 위해 감옥에 간 적이 있다면, 당신과 악수를 나누고 싶다. 연좌시위는 우리의 뜻을 알리는 좋은 방법이므로, 자유를 위해 노래한 적이 있는가? 파업 대오에 참여한 적이 있는가? 정의를 위해 감옥에 간 적이 있다면 당신은 나의 친구.
永遠[とわ]に 私の 聲だけが 響く 토와니 와타시노 코에다케가 히비쿠 영원히 내 목소리만이 울리네
정말 오래간만에 보는 나의 지구를 지켜줘.. 예전 어렸을 때 보고서 잊혀지지 않던 애니 그래서 얼마전에 유로로라도 질러버린 애니 하지만 절대 후회않되는 애니 이건.. 명작이다! 명작이라고 밖에 표현할수없는.. 이게 1994년에 만들어진 애니라고는 누구도 상상하지 못할 것이다. 요즘 만들어진 애니보다 더 탄탄한 스토리! 빠져들수 밖에 없는 묘한 매력을 가지고 있는 애니라 보는 내내 아련하고 슬펐다. 다른건 다지워도 이 애니만큼은 지우지 말아야지~! 지금 이 글을 쓰면서도 이 애니에서 나오는 각각의 캐릭터들의 아련한 이야기에 가슴이 미워진다. 아래사진은 엔쥬랑 교쿠란이에요~ 지구인으로 환생했을땐 엔쥬랑 교쿠란 둘다 남자로 환생하게 된다. 어떤 운명적인 힘인지 몰라도 이 둘을 같은 학교에서 친하게 지내는 친구사이이다. 각성하기 시작하면서 과거에 엔쥬였던 아이는 과거의 감정이 다시 일어나게 된다. 그것때문에 엔쥬의 환생인 아이는 이러지도 못하고 저러지도 못한다... 너무나 안타까운 생각밖에 들지않앗다..